Rose Mary Salum, que ha cultivado con éxito el género del cuento, es autora de ‘Una de ellas’ (2020), El agua que mece el silencio, reconocido con el Premio Panamerican Carlos Montemayor y el International Latino Book Award y que, editado por Vaso Roto, presentó en el año 2016 en Casa América; Delta de las arenas, cuentos árabes, cuentos judíos (Vigía, 2015, Literal Publishing, 2013), galardonado con el International Latino Book Award, y ‘Entre los espacios’ (Tierra Firme, 2002). Asimismo, en 2009 editó la compilación Almalafa y Caligrafía, Literatura de origen árabe en América Latina.
Entre los premios recibidos por su labor literaria figuran también ‘Mujeres Destacadas’, otorgado por la agencia norteamericana ImpreMedia; Author of the Year 2008 del Hispanic Book Festival; el Classical Award 2006 concedido por la universidad de Saint Thomas, y un reconocimiento otorgado por el Congreso de Estados Unidos.
Fundadora y directora de la revista bilingüe Literal, Latin American Voices y de la editorial Literal Publishing, Rose Mary Salum, colaboradora de la Academia Norteamericana de la Lengua, cuenta con cuatro premios Lone Star y dos CELJ, es autora de los siguientes títulos: Una de ellas (Dislocados, 2020).
Esta compilación de cuentos de ficción se detiene en el desplazamiento y la identidad como fuerzas que deambulan entre los personajes femeninos que la habitan. El desarraigo, la transformación del lenguaje y las circunstancias que determinan la vida de los protagonistas en un país ajeno son los temas que circulan en esta obra. El agua que mece el silencio (Vaso Roto, 2015). Galardonada con los premios Panamerican Carlos Montemayor e International Latino Book, esta compilación de cuentos nace de una necesidad persistente de la autora por encontrar algo que oculta la memoria: no la memoria de su familia, sino la que, en cada remembranza, por exiliada, busca el agua, un agua que la meza, la cobije, y así, florezca para nombrar el dolor de ser árbol en la arena. El libro se desarrolla en Medio Oriente, donde un grupo de amigos adolescentes entran a su despertar sexual en un mundo infectado por el odio entre los distintos credos, la violencia y una serie de creencias llenas de prejuicios. ‘Delta de las arenas, cuentos árabes, cuentos judíos’ (Vigía, 2015, Literal Publishing, 2013). Reconocida también con el International Latino Book Award, esta antología reúne voces de los cuentistas latinoamericanos más importantes del momento, unidos por una característica particular: sus ancestros tienen raíces árabes o judías. ‘Almalafa y Caligrafía, Literatura de origen árabe en América Latina’. Trabajo publicado en 2010 en la revista Hostos Review y elaborado a lo largo de más de dos años. La antología es el lugar de encuentro de las historias que han sido contadas y conforman este imaginario de lo árabe, a pesar de la intangibilidad del término. Entre los espacios (Tierra Firme, 2002). 11 Asimismo, sus cuentos y ensayos han aparecido en las antologías Diáspora (Vaso Roto, 2017), ‘Lados B, Narrativa de alto riesgo’ (Nitro Press, 2016), ‘The Body Subject & Subjected’ (Sussex Academy Press, 2015), ‘Stirred Ground: Non-Fiction Writing by Contemporary Latina and Latin American Women Authors’ (Hostos Review, 2015), Cruce de fronteras: Antología de escritores Iberoamericanos en Estados Unidos (SubUrbano, 2013), Poéticas de los dislocamientos (Dislocados, 2012), Raíces latinas, narradores y poetas inmigrantes (Vagón azul, 2012), América nuestra: antología de narrativa en español en Estados Unidos (Linkgua, 2011) o Professions (MLA, 2009), entre otras publicaciones.